-
1 старая любовь
-
2 старая любовь
Jargon: old flame -
3 старая любовь не ржавеет
[saying]=====⇒ an old, deep feeling does not pass with time:- ≈ old loves are not easily forgotten.Большой русско-английский фразеологический словарь > старая любовь не ржавеет
-
4 старая любовь не ржавеет
посл.old love never dies; cf. the heart that once truly loves never forgets- Есть поговорка: старая любовь не ржавеет. Не вспомнится ли ей эта поговорка, и не даст ли потом она какую-то трещинку в вашем семейном счастье? (С. Сартаков, Лист Мёбиуса) — 'There's an old saying, 'Old love never dies.' Won't she be reminded of it and won't it make a bit of a breach in your conjugal bliss?'
Русско-английский фразеологический словарь > старая любовь не ржавеет
-
5 старая любовь не ржавеет
Set phrase: old love does not rust, old love will not be forgotten, the heart that once truly loves never forgets, the heart that once truly loves never forgets (дословно: Сердце, которое хоть раз по-настоящему любит, никогда не забывает), true blue will never stain (contrast: calf love, half love, true love never grows old, old loves are not easily forgottenУниверсальный русско-английский словарь > старая любовь не ржавеет
-
6 Старая любовь не ржавеет
We always remember the person we loved when we were youngCf: The heart that once truly loves never forgets (Br.). No love like the first love (Br.). An old flame never dies (Am.). An old love does not fade (Br.). Old love does not rust (Am., Br.). Old love will not be forgotten (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Старая любовь не ржавеет
-
7 его старая любовь
1) General subject: old flame of his2) Makarov: an old flame of his -
8 моя старая любовь
General subject: an old flame of mine -
9 СТАРАЯ
-
10 ЛЮБОВЬ
• Любовь все побеждает (Л)• Любовь лечит или калечит (Л)• Любовь слепа (Л)• От любви нет лекарства (О)• Совет да любовь (С)• Старая любовь не ржавеет (С) -
11 ЛЮБОВЬ
-
12 любовь
-
13 РЖАВЕЕТ
Большой русско-английский фразеологический словарь > РЖАВЕЕТ
-
14 Л-163
СТАРАЯ ЛЮБОВЬ HE РЖАВЕЕТ (saying) an old, deep feeling does not pass with time: = old loves are not easily forgotten. -
15 LOVE
• Blind love makes a harelip for a dimple - Любовь слепа (Л)• Brotherly love for brotherly love, but cheese for money - Дружба - дружбой, а денежкам счет (Д)• Falling out of lovers is the renewal (the renewing) of love (The) - Милые бранятся - только тешатся (M)• Fanned fire and forced love never did well yet - Насильно мил не будешь (H)• Forced love does not last - Насильно мил не будешь (H)• Hasty love is soon hot and soon cold - Женился на скорую руку, да на долгую муку (Ж)• Heart that truly loves never forgets (The) - Старая любовь не ржавеет (C)• He that has love in his breast, has spurs in his side - Для друга и семь верст не околица (Д)• He that (who) loves the tree, loves the branch - Любишь меня, так люби и собачку мою (Л)• He who has love in his heart, has spurs in his heels - Где мило, семь верст не криво (Г), Для друга и семь верст не околица (Д)• If you love the boll, you cannot hate the branches - Любишь меня, так люби и собачку мою (Л)• Love and /a/ cough (smoke) cannot be hidden - Любви, огня да кашля от людей не утаишь (Л)• Love can be a blessing or a curse - Любовь лечит или калечит (Л)• Love can make any place agreeable - С милым рай и в шалаше (C)• Love can neither be bought, nor sold /; its only price is love/ - Любовь за деньги не купишь (Л), Насильно мил не будешь (H), Сердцу любить не прикажешь (C)• Love cannot be compelled, (forced, ordered) - Насильно мил не будешь (H), Сердцу любить не прикажешь (C)• Love conquers all - Любовь все побеждает (Л), Любовь на замок не закроешь (Л)• Love converts a cottage into a palace of gold - С милым рай и в шалаше (C)• Love covers many faults - Любовь зла - полюбишь и козла (Л), Любовь слепа (Л)• Love covers many infirmities - Любовь зла - полюбишь и козла (Л)• Love in a hut with water and crust is cinders, ashes, and dust - С деньгами мил, без денег постыл (C)• Love is a thirst that is never slaked - Любовь - кольцо, а у кольца нет конца (Л)• Love is blind - Любовь зла - полюбишь и козла (Л), Любовь слепа (Л), Покажется сатана лучше ясного сокола (П)• Love is deaf as well as blind - Любовь зла - полюбишь и козла (Л)• Love is neither bought nor sold - Любовь за деньги не купишь (Л), Насильно мил не будешь (H)• Love is not found in the market - Любовь за деньги не купишь (Л)• Love is without reason - Любовь зла - полюбишь и козла (Л)• Love lasts as long as money endures - С деньгами мил, без денег постыл (C), Худ Роман, когда пуст карман; хорош Мартын, когда есть алтын (X)• Love laughs at locksmiths - Любовь на замок не закроешь (Л)• Love lives in cottages as well as in courts - С милым рай и в шалаше (C)• Love locks no cupboard - Для милого дружка и сережка из ушка (Д)• Love makes a cottage a castle - С милым рай и в шалаше (C)• Love makes time pass - Счастливые часов не наблюдают (C)• Love me, love my dog - Кто гостю рад, тот и собачку его накормит (K), Любишь меня, так люби и собачку мою (Л)• Love's anger is fuel to love - Милые бранятся - только тешатся (M)• Love sees no faults - Любовь слепа (Л), Покажется сатана лучше ясного сокола (П)• Love triumphs over all - Любовь все побеждает (Л)• Love will creep where it cannot go - Гони любовь хоть в дверь, она влетит в окно (Г), Любовь на замок не закроешь (Л)• Love will find a way - Любовь на замок не закроешь (Л)• Love will go through stone walls - Любовь на замок не закроешь (Л)• Love without end has no end - Любовь - кольцо, а у кольца нет конца (Л)• Lucky at (in) cards (play), unlucky in love - Везет в картах - не везет в любви (B)• Marry first, and love will come afterwards - Что стерпится, то и слюбится (4)• Marry first, and love will follow - Что стерпится, то и слюбится (4)• Men are best loved furthest off - Реже видишь - больше любишь (P)• Money cannot buy love - Любовь за деньги не купишь (Л)• No love like the first love - Старая любовь не ржавеет (C)• Old love does not fade (An) - Старая любовь не ржавеет (C)• Old love does not rust - Старая любовь не ржавеет (C)• Old love will not be forgotten - Старая любовь не ржавеет (C)• They love us truly who correct us freely - Друг спорит, а недруг поддакивает (Д)• Unlucky at cards, lucky in love - Не везет в картах, повезет в любви (H)• You can't buy love - Любовь за деньги не купишь (Л) -
16 FLAME
• Flame is not far from the smoke (The) - Нет дыма без огня (H)• Old flame never dies (An) - Старая любовь не ржавеет (C) -
17 беда как
беда (страсть, страх, ужас) какпрост.greatly, terribly, awfully, badly; longing (simply dying) (to do smth.); be mad on smth.; something terrible (awful, outrageous); it's a marvel how...Женщины страх как любят женить мужчин... (И. Гончаров, Обыкновенная история) — It is a marvel how fond women are of marrying off their men-friends!
- А ты любишь пироги с зелёным луком? Я - страсть как! (М. Горький, Фома Гордеев) — 'Do you like buns stuffed with green onions? I'm mad on them.'
Затаил я любовь к Гале и когда мы стали вместе учиться в фабзавуче... Кто-то заметил это и написал мелом над колпаком кузнечного горна: "Василий Миронович Манджура страдает по Гале Кушнир - ужас как!" (В. Беляев, Старая крепость) — I was still in love with Galya when we started at the factory-training school... Someone noticed this and chalked a notice up in the forge: 'Vasili Mironovich Mandzhura is pining for Galya Kushnir something terrible!'
Шмарин беда как любил рассказывать небылицы. (Д. Фурманов, Чапаев) — It was outrageous the way Shmarin liked to tell tall stories.
См. также в других словарях:
Старая любовь долго помнится — Старая любовь долго помнится. Ср. Старая любовь долго помнится, крѣпче новой на сердцѣ она держится... Мельниковъ. На горахъ. 2, 4. Ср. Вѣдь и подъ черной рясой, и на старости лѣтъ молодая то любовь помнится... Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 2, 12. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Старая любовь не ржавит — Старая любовь не ржавитъ. Ср. За что я васъ люблю больше всѣхъ женщинъ? за то, вѣроятно, что эта была первая любовь, которой мы врядъ ли не останемся вѣрными всю жизнь. Писемскій. Люди сороковыхъ годовъ. 5, 14. Ср. Alte Liebe rostet nicht. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Старая любовь долго помнится. Люби, да помни. — Старая любовь долго помнится. Люби, да помни. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Старая любовь долго помнится. — Старая любовь долго помнится. См. БЫЛОЕ БУДУЩЕЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
старая любовь долго помнится — Ср. Старая любовь долго помнится, крепче новой на сердце она держится... Мельников. На горах. 2, 4. Ср. Ведь и под черной рясой, и на старости лет молодая то любовь помнится... Мельников. В лесах. 2, 12. Ср. Ce premier sentiment de l âme Laisse… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
старая любовь не ржавит — Ср. За что я вас люблю больше всех женщин? за то, вероятно, что эта была первая любовь, которой мы вряд ли не останемся верными всю жизнь. Писемский. Люди сороковых годов. 5, 14. Ср. Alte Liebe rostet nicht. Ср. Vieilles amours et vieux tisons s… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Старый друг лучше новых двух. Старая любовь помнится. — Старый друг лучше новых двух. Старая любовь помнится. См. ЛЮБОВЬ НЕЛЮБОВЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ЛЮБОВЬ - НЕЛЮБОВЬ — Любила, а ничем не подарила. Когда меня любишь, и мою собачку люби. Злого любить себя губить. В любви добра не живет. Нет тяжеле на свете зубной болести да девичьей сухоты. Бабьи враки девичьи присухи; бабы врут, девкам присуху дают. Не милое… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Любовь Воронкова — Дата рождения: 1906 Дата смерти: 1976 Гражданство: СССР Род деятельности: писатель Жанр: исторический роман Произведения на сайте Lib … Википедия
Любовь Федоровна Воронкова — Любовь Воронкова Дата рождения: 1906 Дата смерти: 1976 Гражданство: СССР Род деятельности: писатель Жанр: исторический роман Произведения на сайте Lib … Википедия
Любовь Фёдоровна Воронкова — Любовь Воронкова Дата рождения: 1906 Дата смерти: 1976 Гражданство: СССР Род деятельности: писатель Жанр: исторический роман Произведения на сайте Lib … Википедия